Поетесата, писателката, журналистката, преводачката  и публицистът Валя Илиева е родена през 1974 г. във Видин. Средното си образование завършва в ПМГ „Екзарх Антим I“, а висше в Шуменския университет „Константин Преславски“, специалност „Българска филология“. Работила е като журналист в различни местни издания във Видин. Сътрудничила и със статии, интервюта и есета и е печатала стихове във вестниците „Тинейджър“, „Факт“, Видин“, „Дом и училище“, „Жар“ и др. От 2002 г. живее и работи в Испания, където продължава образованието си в Езикова академия в Мадрид, специалност „Испански език“. 

От ранна възраст се увлича от поезията и белетристиката. Била е член на литературен клуб „Иван Деспотов“. Първите ѝ публикации са още от ученическите години, когато е едва 13 годишна. През 1987 г. печати в  сборника „Искри от огнени сърца“, следват алманасите „Кълнове“ /1990/ и „Бдински сборник“ /2000/ и антологията „Столетие“ /2000/. В България участва със свои произведения и в антологията на община Перник  „Културна палитра“ /2012 и 2013/ и Бургаския алманах „Маскарад“ /2015/. В Испания също публикуват нейни произведения в различни сборници – антологиите „Метапоезия“ /2010/ и „Международни поети на двадесет и първи век“ /2015/. Нейни стихове са одобрени за публикуване и в предстоящата за издаване антология посветена на Федерико Гарсия Лорка. Публикува и статии на испански език в испански вестници и списания, свързани с българската литература, както и преводи на разкази от Йордан Йовков и Елин Пелин и стихове от Дора Габе и Петя Дубарова. Сътрудничи на в. „Нова Дума“ и на сп. „БГ-стил“ издания на българите в Испания.

Валя Илиева е издала книгите – „Денуване. Стихотворения“ /1996/, „Аз съм стих. Стихотворения“ /2007/, „Балади между два бряга. Стихотворения на български и испански“ /2016/, „Като една роза. Стихотворения, белетристика и преводи“ /2016/ и „Сестра на реката. Разкази, есета, пътеписи, притчи, резюмета, статии и стихотворения“ /2017/.